close







英文一篇, 請幫忙改, 謝謝~




立即點擊


中文版本:隨著香港高等教育普及化,每年踏入社會工作的畢業生數以百萬計,這現象令到勞工市場競爭激烈,近年更出現學士學歷飽和的現象。在這次金融海嘯,一些沒有高學歷的社會工作者為了防止被淘汰,他們紛紛搜尋一些大學校外的進修課程修讀。可是,他們同時也面對著公司裁員的壓力,即使每天超時工作,也敢怒不敢言。由於精神壓力大,學習無法集中,每天活在痛苦之中。EnglishVersion:WiththecommonizationofHighereducationinHongKongandthemillionsofUniversitygraduaterstepinto...showmore中文版本:隨著香港高等教育普及化,每年踏入社會工作的畢業生數以百萬計,這現象令到勞工市場競...在這次金融海嘯,一些沒有高學歷的社會工作者為了防止被淘汰,他們紛紛搜尋一些大學校外的進修課程修讀...他們同時也面對著公司裁員的壓力,即使每天超時工作,也敢怒不敢言。由於精神壓力大,學習無法集中,每天活在痛苦之中。EnglishVersion:WiththecommonizationofHighereducationinHongKongandthemillionsofUniversitygraduaterstepintosociaty.Thecompetitionoflabourmarkethasthereforebecomemoreintense.DuringthisEconomictsunami,forthoseofpeoplewhohaven'trecievedHigherEducation,theyareseekingsomecourseofferedbyUniversitiestostudyinordertomaintaincompetitiveness.However,sincetheyhavepressureofbeinglaidoff,itdrivethemtoworkovertimewithoutextrapaidandagrumble.Duetotheirstress,theysimplycannotconcentratetotheirstudy.











Ihopeshewon'tmind.(won't)Ihopeshedoesn'tmind.(doesn't)Ihopeshedon'tmind.(Mistake!)Ithink002chrystielamhasdoneagreatjob.Hercommentsarefairandheradviceisveryappropriate.IhaveasuggestionononeofhersentencesandIhopeshedoesnotmind.Insteadof"Theeconomiccrisishassoaredtheunemploymentriskofworkerswithoutasatisfactoryeducationbackground.",Iwouldsay"Theeconomiccrisishasraisedtheriskofunemploymentforworkerswithouthighereducationqualifications."2009-01-3016:36:59補充:Itshouldbe"Ihopeshedonotmind"Sorry!2009-01-3111:12:57補充:Chrystielam:Youaresuchaniceopenmindedlady.Iprefertousetheword"raised"becausetheeconomiccrisis"hascausedtheunemploymentrisktogoup".Whenwesay"theeconomiccrisishassoared...",itsoundsliketheeconomiccrisisitselfhasmovedup.2009-01-3111:31:17補充:樓主:IwouldliketopointoutthatthefirstsentenceofyourEnglishversioniswrong.Itisnotacompletesentence.2009-01-3122:20:59補充:IdontknowwhyIhavemadesuchasillymistake."Ihopeshedoesnotmind"iscorrect.Sorryfortheconfusion.2009-01-3122:21:56補充:Yes,youareright.Thankyou.WiththecommonizationofhighereducationinHongKongandmillionsofUniversitygraduatesstepintosociety.Thecompetitionoflabourmarkethasthereforebecomemoreintense.DuringthisEconomictsunami,forthosepeoplewhohaven'trecievedHigherEducationareseekingsomecoursesofferedbytheUniversitiestostudyinordertomaintaintheircompetitiveness.However,sincetheyhavepressureofbeinglaidoff,itdrovethemtoworkovertimewithoutextrapaidandgrumble.Duetostress,theysimplycannotconcentrateontheirstudy.


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AwrtXWs8r_RbHkoACAXXrYlQ;_ylu=X3oDMTBvZWhmcmpwBGNvbG8DBHBvcwM1BHZ0aWQDBHNlYwNzcg--?qid=20090129000051KK00481

A1203D3FBD47CFF9
arrow
arrow

    kegup 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()